Passa ai contenuti principali

# la verità...

"Qualche volta devo consolarmi con il fatto che chi ha vissuto una bugia ama la verità"
Ingmar Bergman

Não gostava do Natal.
Esta para ela era uma daquelas alturas em que, enquanto todo o mundo encontra uma forma de festejar, ela chorava. Aquelas lágrimas eram de absoluta tristeza por estar longe do que mais amava. Até quando um dia, o que mais queria escolheu dizer a verdade, ou seja ela consegui que o milagre acontecesse!! Faltava pouco, só mais duas semanas e o que mais desejavam finalmente podia acontecer. Os esforços, os sonhos, podiam tornar-se agora realidade. Mas, pelo contrario, se tornaram algo de irreal, aliás um verdadeiro pesadelo! Aquela verdade tinha que ser dita antes... Estava escondida atrás daqueles sonhos feitos juntos. Agora a chave daquele castelo de areia estava entregue... aos beneficiadores a escolha... e a escolha foi clara, e para sempre... houve quem fez sacrifícios e quem sofreu muito, claro para depois renascer, mas mesmo assim foram muitas magoas...muita tristeza e um pesadelo, o Natal... é por isso que agora ela odeia o Natal...
Feliz Natal a todos

Commenti

Post popolari in questo blog

Esmahan Aykol, "Appartamento a Istanbul", Sellerio, 2011

(Traduzione di Emanuela Cervini) Kati Hirschel, quarantenne anticonformista, appassionata di gialli tanto da aprire a Istanbul una libreria specializzata, anche questa volta è alle prese con un caso che la coinvolge in prima persona. Osman, tipo losco gestore di parcheggi, viene ucciso poco dopo un alterco con Kati. Solare e intuitiva, fin troppo curiosa, la libraia con l'hobby dell'investigazione inizia a indagare. Kati Hirschel è una Berlinese trapiantata a Istanbul da una quindicina d'anni. Gestisce una libreria specializzata in gialli, per il resto il suo tempo è preso a occuparsi di una quantità di piccoli affari pratici che la sballottano da un estremo all'altro della sconfinata città che abbraccia il Bosforo. E parla, conversa continuamente e con chiunque, di ogni ceto occupazione e risma, amiche e vicini, amori, e personaggi con cui viene in contatto per il lavoro o per le altre incomben

Esmahan Aykol, "Divorzio alla turca", Sellerio, 2012

( Traduzione dal tedesco di Emanuela Cervini; Titolo originale: Scheidung auf Türkisch) L'avventurosa libraia di Istanbul, Kati Hirschel, investigatrice per vivacità, non riesce a stare ferma. Gira in continuazione, indugia in situazioni di ogni genere, si ferma a parlare con chi capita, va curiosando ovunque soprattutto dove è più pericoloso mettere il naso. Nel suo terzo caso indaga sul presunto omicidio della moglie del rampollo di una delle casate più in vista del paese. Sembrerebbe un incidente ma come sempre Kati riesce a fiutare la pista giusta. Terzo caso per l’avventurosa Kati Hirschel, la libraia di Istanbul, venuta dalla natia Germania ma ormai più stambuliota di chiunque altro, investigatrice per vivacità. Del suo personaggio colpisce subito che non riesce a stare ferma. Gira in continuazione, indugia in situazion

Stefano Benni, "La traccia dell'angelo", Sellerio, 2011

«Un angelo non c’è sempre. Se no, non è un angelo. La sua prerogativa è che qualche volta arriva e qualche volta ti abbandona. Ecco l’essenza, la traccia dell’angelo». «Un angelo non c’è sempre. Se no, non è un angelo. La sua prerogativa è che qualche volta arriva e qualche volta ti abbandona. Ecco l’essenza, la traccia dell’angelo». Un Natale degli anni Cinquanta. Tutta la famiglia è riunita intorno all’albero, che porta sulla cima un puntale con l’effige di un angelo che il piccolo Morfeo fissa incantato; ora il bambino si allontana, si rannicchia presso una finestra, quando una persiana si stacca piombandogli sul capo. Il