Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da luglio, 2014

Nando Reis, Luz antiga

Eu só queria que você cuidasse Um pouco mais de mim Como eu cuido de você Cuidar é simplesmente olhar Prum mundo que você não vê Pra medir o amor não existe cálculo Um mais um pode não ser dois Sentir a sua liberdade Desejo que não é sonho é mera ilusão Se não sabe Se afaste de mim Mas se ainda cabe Me abrace, enfim Só ligue se tiver vontade Só venha se quiser me ver Mentir é pura vaidade De quem precisa se esconder Será que eu vejo apenas o que você não vê? Eu não entendo como você não pode perceber Que eu não sei mais, eu não sei mais Eu não sei mais, eu não sei mais Eu não sei mais o que fazer O sangue é o rio que irriga a carne A alma é a margem e o contorno É luz antiga ao fim da tarde Essa saudade sem socorro Se não sabe Se afaste de mim Mas antes que seja tarde Nos salve do fim

José Luis Correa "La traccia della sirena", Del Vecchio Editore, 2014

                                                                  Traduzione: Carlo Alberto Montalto                                         Las Palmas, nuova avventura di Ricardo Blanco, detective a Gran Canaria: il corpo smembrato di una ragazza viene rinvenuto sulla costa di La Laja. Unici indizi: un tatuaggio e una collana. Blanco si trova a dipanare un’intricata matassa di eventi legati al mondo della prostituzione e del traffico di droga, ci trascina con lui nel vorticoso brulicare di personaggi e ambienti oscuri e misteriosi. Com’è tipico del classico romanzo hard–boiled spennellato di contemporaneo humour nero, José Luis Correa ci presenta la Isla de Gran Canaria come mai l’avevamo vista prima, inquadrandone i lati bui e ravvivando il fascino del quotidiano, in un’esplosione di luci e di suoni di voci e di colori che di volta in volta evidenziano la forza di sentimenti, passioni e paure. Passo dopo passo, tratteggiando un’umanità varia e autentica, tra feste, ri